Irodalmi nletrajz
16vesen els forgatknyv (Heie Liebe in der Sierra (Betyrok) - kalandfilm) nmet nyelven
Nmet nyelven kiadott 1. knyv:
ABRECHNUNG MIT DER VERGANGENHEIT (nletrajzi regny) a magyar (Leszmols a mlttal) s angol (Avenging the past) fordts a szerz ltal elkszlt.
Tovbbi elkszlt de mg ki nem adott knyvek nmet nyelven:
BETYROK – kalandregny
PIROSKA 1983 – regny
DIANAS TRAUM (Dina lma) - fantzia vadsz-solymsz regny
ALLE MEINE PFERDE (Lovaim) – lovasnapl
PUSZTASTRME (Pusztaszelek) – regny
Magyar nyelven:
BETYROK – zens szndarab a nmet nyelv regny alapjn (deol-plyzatnyertes)
ELKPESZT TRTNETEK – megtrtnt vidm vagy elgondolkodtat rvid trtnetek csokorba szedve.
Magyarorszgon tbb novella kerlt kiadsra irodalmi lapokban, elismer oklevl egy novellaplyzaton.
Szmos magyar fordts nmet szakiratokbl magyar szaklapokban, nmet szakiratban val szerepls.
Klnfle nyersfordtsok, mfordtsok.
A 2003-as Tiszaszentimrei Trtenelmi Jtkok szellemi szerzje, rja, rendezje.
A I. HISTORICA HUNGARIA rendezvny az integrci szellemisgnek jegyben 2008. augusztus 16-n Vcrtoton ltrehozott rendezvny szellemi szerzje, produkcis vezetje, rendezje.
Tovbbi tevkenysgek, rdekldsi krk: Fordt-tolmcs, tvlovagls, vadszat, solymszat, sznhz....
Literarischer Lebenslauf
Mit 16 Jahren erstes Drehbuch (Heie Liebe in der Sierra (Betyrok) - Abenteuerfilm) in deutscher Sprache
1. verffentlichter Roman in deutscher Sprache:
ABRECHNUNG MIT DER VERGANGENHEIT (teilweise autobiographischer Roman) adie ungarische (Leszmols a mlttal) und englische (Avenging the past) bersetzung wurde von der Autorin erstellt.
Weitere noch nicht herausgegebene Bcher der Autorin in deutscher Sprache:
BETYROK – Roman
PIROSKA 1983 – Roman
DIANAS TRAUM - Phantasy-Roman
ALLE MEINE PFERDE - Pferdetagebuch
PUSZTASTRME – Roman
In ungarischer Sprache:
BETYROK (Pusztabanditen) – Bhnenstck mit Musik auf der Basis des deutschsprachigen Romans. (Gewinner des deol-Wettbewerbes in Ungarn)
ELKPESZT TRTNETEK (Erstaunliche Ereignisse) – ein Strau wahrer, witziger oder nachdenklich stimmender kurzer Ereignisse.
In Ungarn wurden mehere Kurznovellen in literarischen Zeitschriften publiziert, anerkennende Urkunde in einem Novellen-Wettbewerb.
Zahlreiche bersetzungen in mehreren Sprachen in deutschen und ungarischen Fachzeitschriften.
Verschiedene Rohbersetzungen und knstlerische bersetzungen.
Geistiger Urheber, Autor und Regisseur der Tiszaszentimrei Trtenelmi Jtkok im Jahr 2003.
Geistiger Urheber, Produzent, Regisseur der am 16. August 2008 in Vcrtt ins Leben gerufenen I. HISTORICA HUNGARIA Veranstaltung im Zeichen der Integration.
Weitere Aktivitten, Interessensgebiete: bersetzer/Dolmetscher, Distanzreiten, Jagd, Falknerei, Theater....
Literary CV
At the age of 16 first scenario (Heie Liebe in der Sierra (Betyrok) - adventure-film) in German language.
1. Novel published in German language:
ABRECHNUNG MIT DER VERGANGENHEIT (partially autobiographic novel) the Hungarian (Leszmols a mlttal) and English (Avenging the past) translation has been carried out by the author.
Other yet not published novels in German language:
BETYROK – novel
PIROSKA 1983 – novel
DIANAS TRAUM (Diana's dream) - phantasy-novel
ALLE MEINE PFERDE (All my horses) – horse-diary
PUSZTASTRME (Pusztastorms) – novel
In Hungarian language:
BETYROK (Pusztabandits) – musical play based on the novel in German language. (deol-competition award)
ELKPESZT TRTNETEK (Incredible stories) – a bunch of true, funny or set to thinking events
In Hungary several short novels had been published in literary periodicals, appreciative certificate after a novel-competition.
Several translations in Hungarian and German professional periodicals.
Different translations.
Author and director of the Tiszaszentimrei Trtenelmi Jtkok in 2003.
Author, producer and director of the I. HISTORICA HUNGARIA event in the spirit of integration, which had been organized the 16th August 2008 at Vcrtt.
Other activities, fields of interest: Translator/interprete, distance-riding, hunting, falconry, theatre... |